英文句子翻譯,這樣翻是不是正確 - 旅遊

Table of Contents

請大家幫忙看看下列翻譯是否合理?求學及工作用什麼英文字表示較適合呢?需不需使用複數形態?請不要直接用翻譯工具翻,謝謝~Therewillbemorebusinesses,travels,education,employmentsandmarriagestakeninamongthenationsduetoeconomydeveloprapidlyandtheeffectiveofglobalization.全球經濟快速發展及地球村效應,國際間人士商務往來,旅遊,求學,��

All Comments

David avatarDavid2012-02-14
Ittakesdivinepowertopickontheprincess,butthispriestlyeconomistwouldinsiston"economic"development:-)2012-02-1709:22:16補充:公主被囚,不便答題,我來代勞:“全球經濟快速發展及地球村效應,國際間人士商務往來,旅遊,求學,工作及結婚絡繹不絕於途。”您的原文中,如被囚公主大師在意見欄中所列,只有internationaltrades和mar
Jessica avatarJessica2012-02-16
Moreandmoreinternationaltrades,traveling,education,employment,andmarriagesaretakingplaceduetotherapideconomicaldevelopmentandglobalization.2012-02-1500:41:35補充:ItisOKtopickonme-youalwayscanpay$20Ktobuya"getoutofjailfree"card.